每年9月30日是國(guó)際翻譯日,也是唐能翻譯節(jié)舉辦的日子。今天下午,2021第三屆“唐能翻譯節(jié)”頒獎(jiǎng)典禮直播圓滿落下帷幕,期間唐能翻譯人們互道感謝,舉杯同慶。
每年國(guó)際譯聯(lián)都會(huì)為國(guó)際翻譯日提出不同的主題,2021年國(guó)際翻譯日的主題是“United in Translation”。疫情使我們短暫分離,但是世界的交流和連接通過語言服務(wù)的橋梁,不會(huì)受到疫情的阻隔。為紀(jì)念圣杰羅姆,慶?!皣?guó)際翻譯日”,從2019年起,唐能翻譯特將每年國(guó)際翻譯日的時(shí)間9月30日定為“唐能翻譯節(jié)”?!疤颇芎梅g”的評(píng)選,是為了表彰的翻譯工作者,更是為了宣傳翻譯,提升社會(huì)對(duì)翻譯工作和翻譯工作者的認(rèn)知。
直播開始前,公司為大家精心準(zhǔn)備了下午茶,并發(fā)放定制環(huán)保袋。午后兩點(diǎn),唐能翻譯總經(jīng)理Sisi在開場(chǎng)的短視頻中簡(jiǎn)要介紹了唐能翻譯節(jié)的由來。接著主持人揭曉了今年“唐能好翻譯新人獎(jiǎng)”6位幸運(yùn)的獲獎(jiǎng)譯員,在介紹的同時(shí)也向他們致以感謝。與首屆“唐能好翻譯”譯文評(píng)選活動(dòng)及第二屆云直播頒獎(jiǎng)典禮有所區(qū)別,今年是開展“唐能好翻譯新人獎(jiǎng)”的評(píng)選,評(píng)選標(biāo)準(zhǔn)主要根據(jù)譯員與唐能的短期合作量(金額/訂單數(shù)量)和PM的質(zhì)量反饋打分情況,評(píng)選出終獲獎(jiǎng)?wù)摺?
客戶的評(píng)價(jià)與感謝
這些獲獎(jiǎng)譯員,與唐能合作時(shí)間不久,卻憑借高超的翻譯水平和專業(yè)的素養(yǎng),廣受PM和客戶的好評(píng)。作為譯員代表發(fā)言的蔡老師,是上海交大醫(yī)學(xué)院的內(nèi)科學(xué)博士,曾在巴黎留學(xué),擅長(zhǎng)英語和法語。加入唐能不到三個(gè)月的他,以出色的合作表現(xiàn)成為此次評(píng)選活動(dòng)中提名次數(shù)多的一位新人。其他得獎(jiǎng)譯員有劉陽老師、王老師、洪老師、姚老師和江老師,因工作繁忙沒能參加,但都是值得唐能翻譯褒獎(jiǎng)的譯員,真誠(chéng)感謝他們的辛勤付出。
三地提名獲獎(jiǎng)譯員的幾名PM代表(Bella,Nancy,Moose)的發(fā)言可以說是別開生面,各具特色。在日常工作中,他們和翻譯老師之間在合作上不乏一些有趣的小故事。另外還有一則好消息,我們的全職翻譯張老師今年順利通過了CATTI一級(jí)筆譯,為大家樹立了學(xué)習(xí)榜樣,公司內(nèi)部由副總Cherry對(duì)她進(jìn)行了表彰。
(sisi視頻總結(jié))
然后,在唐能副總Taylor一番專業(yè)的總結(jié)和Sisi精煉的祝福視頻中,本屆唐能翻譯節(jié)慶?;顒?dòng)迎來了尾聲。感謝與唐能翻譯攜手走過多年的客戶朋友們,以及唐能的小伙伴們,也很感謝此刻關(guān)注著唐能的你,謝謝你們的陪伴。
期待明年再相聚!也祝所有翻譯人們930國(guó)際翻譯日快樂,唐能翻譯節(jié)快樂!