免费中文字幕日韩欧美_免费无人区码卡密_免费无码又爽又刺激A片软件妖精_免费网站在线观看人数在哪软件_免费网站在线观看人数第一集_免费视频

+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

韓語翻譯公司解析韓語中漢字詞的來源與翻譯方法

發(fā)布時(shí)間:2022-09-21 瀏覽:1902次 分享至:

  作為鄰國的韓國,其語言、文字文化和我國有著緊密的聯(lián)系。我們經(jīng)??梢砸姷巾n國的文字中有一些漢字,那么這些漢字詞來源哪里?我們?cè)诜g的時(shí)候又應(yīng)該注意些什么呢?下面不妨看看韓語翻譯公司的理解。

  韓語的漢字詞按其來源可分為漢語借詞、日語的漢字借詞和韓國人自己創(chuàng)造的漢字詞三個(gè)類型。一般認(rèn)為,現(xiàn)在韓語中所使用的漢字詞大部分來源于中國文言。這類詞(逆序詞)傳到韓國后,隨著歷史的發(fā)展,雖然在中國的漢語中發(fā)生了變化。

  同日語一樣,在如此大量的漢字詞中也存在一定數(shù)量的相對(duì)于漢語的同素逆序詞。韓語翻譯公司從詞義的角度出發(fā),認(rèn)為可以將這些逆序詞在韓語中分為兩類:

 ?。?)古漢語中的詞意一直沿用至今,在現(xiàn)代韓語中含義絲毫未變,這類詞有些在現(xiàn)代漢語中甚至已經(jīng)不再使用了。韓語翻譯公司經(jīng)常遇到的就有:氣力、并吞、趕上、紛糾、期日等。

  (2)在漢語中屬于多義詞,只有其中的一種或幾種含義傳入韓語。如:點(diǎn)檢、短縮等。

  現(xiàn)在在韓語中見到的韓語大部分還保持詞的生成時(shí)期的意義,在韓國使用此類詞語時(shí)幾乎沒有產(chǎn)生意義上的增減變化,而漢語在使用當(dāng)中原有的意義發(fā)生了很大的變化。這就要求專業(yè)翻譯公司譯員在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,需要研究一下逆序漢字詞的意義、詞性、分類以及中韓兩國同素逆序詞之間的差異,以確保翻譯的準(zhǔn)確性。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
通河县| 德阳市| 丹凤县| 临沂市| 澎湖县| 平乐县| 红河县| 隆化县| 甘南县| 和平区| 喀喇| 麻城市| 蚌埠市| 治县。| 绍兴市| 鄂伦春自治旗| 乌拉特前旗| 鄢陵县| 盘山县| 河源市| 清流县| 图木舒克市| 新乡市| 青铜峡市| 茌平县| 福贡县| 安国市| 铜陵市| 福安市| 荆门市| 丘北县| 青铜峡市| 特克斯县| 壶关县| 哈尔滨市| 赤水市| 阳山县| 嘉义县| 名山县| 南召县| 莫力|