免费中文字幕日韩欧美_免费无人区码卡密_免费无码又爽又刺激A片软件妖精_免费网站在线观看人数在哪软件_免费网站在线观看人数第一集_免费视频

+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

上海翻譯公司為你解析英語四級翻譯技巧

發(fā)布時間:2023-04-17 瀏覽:2093次 分享至:


  作為大學(xué)生,肯定都要面臨為基礎(chǔ)的英語四級考試!當(dāng)然對有的人來說十分輕松,對有的人來說就有難度。所以今天我們唐能英文翻譯公司就來給大家介紹介紹有關(guān)英語四級翻譯的技巧!


  一步,判斷句與句之間的關(guān)系。漢譯英句子之間一般存在以下幾種關(guān)系:

  (1)并列,顯著詞是“和”,對應(yīng)英文是and, or, as well as etc。

  (2)因果,顯著詞是“因為”“如此---以至于---”, 對應(yīng)英文because, so---that--- etc。

  (3)目的,顯著詞是“為了”,對應(yīng)英文是in order that---

  也就是說,判斷完句與句之間關(guān)系,下一步要先翻譯句子中的動詞,然后翻譯名詞。

  第二步,以動詞為切入點,名詞輔之。

  第三步,補全成分定、狀、補。

  1.這位藝術(shù)家聚精會神于(自己的)工作,以至于沒有聽到來訪者進了房間。

  (1)由連接詞“以至于” 判斷前后句子之間屬于因果關(guān)系,對應(yīng)的英語為so ---that---

  (2)動詞為切入點:“聚精會神”、“聽到某人做某事”、“進入”,依次為“be absorbed in sth”、“hear sb do sth”、“enter”;名詞輔之“藝術(shù)家”artist;“工作”work;“來訪者”visitor;“房間”room。

  (3)補全成分:定于“自己的”his。

  所以后就翻譯為:The artist was so absorbed in (his) work, that he didn't hear the visitor enter the room。

  不知道以上給大家介紹的關(guān)于英語四級翻譯的技巧你們是否都能夠掌握理解呢?如果你有任何有關(guān)翻譯方面的問題,都可以隨時來我們上海唐能翻譯公司進行咨詢哦!


在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
鹤壁市| 页游| 丰台区| 武宣县| 咸阳市| 桐乡市| 盈江县| 微博| 瑞金市| 会理县| 高平市| 东至县| 昌江| 鹤峰县| 贺州市| 来宾市| 滨海县| 扎赉特旗| 五寨县| 扶绥县| 土默特左旗| 土默特右旗| 宁夏| 沁源县| 曲阳县| 台江县| 徐州市| 和林格尔县| 藁城市| 长岛县| 德令哈市| 莱芜市| 镇雄县| 宜春市| 个旧市| 玛沁县| 子长县| 钟山县| 陇西县| 荔波县| 开化县|