免费中文字幕日韩欧美_免费无人区码卡密_免费无码又爽又刺激A片软件妖精_免费网站在线观看人数在哪软件_免费网站在线观看人数第一集_免费视频

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

上??谧g翻譯公司介紹此類轉(zhuǎn)換的翻譯方法

發(fā)布時間:2015-03-27 11:08:27 作者:上海口譯翻譯公司 分享至:

上??谧g翻譯公司介紹此類轉(zhuǎn)換的翻譯方法就是將英文原文中的名詞、動詞、形容詞等用其他詞類來翻譯。在忠實于原文的前提下,這種翻譯方法能使譯文更貼切、更通順。
1、轉(zhuǎn)譯成動詞
上??谧g翻譯公司介紹英語和漢語相比,漢語中動詞多,且沒有詞形變化,幾個動詞可以連用。而英語中多半是一個主謂結(jié)構(gòu),再加上其他成分結(jié)構(gòu)。因此英語中的名詞、前置詞、形容詞和副詞,在翻譯成漢語時常??梢赞D(zhuǎn)譯成動詞。
定語從句的翻譯

介紹在翻譯定語從句時,應(yīng)根據(jù)其在句中不同的功能采用不同的方法。
1、對先行詞加以限制或修飾的定語從句,即限制性從句。這種定語從句與先行詞的關(guān)系密切,從句也不太長,宜用前置法翻譯,也就是在譯成漢語時轉(zhuǎn)換成前置定語。
2、對先行詞加以評述或提供新信息的定語從句。這類定語從句的結(jié)構(gòu)往往比較復(fù)雜,用前置法譯出的句子會顯得冗長、拖沓。唐能同聲傳譯表示這類定語從句可采用后置法翻譯。通常是把主句與從句拆開或譯成并列句。句中原有的先行詞可根據(jù)需要在兩個句子中重復(fù)使用,有時也可省略。從句多放在主句之后。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
塘沽区| 西畴县| 玉环县| 大同县| 蕲春县| 泾川县| 淳化县| 青铜峡市| 萨嘎县| 鄱阳县| 阿拉善右旗| 霸州市| 庆城县| 德令哈市| 游戏| 云林县| 洛浦县| 龙州县| 察雅县| 苍梧县| 定陶县| 涡阳县| 西城区| 永川市| 上犹县| 广宗县| 蒙山县| 拉萨市| 清镇市| 滨州市| 昆明市| 容城县| 徐汇区| 潢川县| 疏附县| 宜兰县| 白沙| 马边| 鹤庆县| 吉首市| 蕲春县|