免费中文字幕日韩欧美_免费无人区码卡密_免费无码又爽又刺激A片软件妖精_免费网站在线观看人数在哪软件_免费网站在线观看人数第一集_免费视频

+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

科技英語翻譯有什么注意事項(xiàng)?

發(fā)布時(shí)間:2017-07-12 09:05:24 作者:唐能翻譯 分享至:

  在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,我國(guó)和國(guó)外的交流也越來越多,現(xiàn)在科技文章已經(jīng)成為翻譯界經(jīng)常遇到的文體。而科技文章崇尚嚴(yán)謹(jǐn)周密、概念準(zhǔn)確、邏輯性強(qiáng)、行文簡(jiǎn)練、重點(diǎn)突出、句式嚴(yán)整、少有變化、常用前置性陳述,即在句中將主要信息盡量前置,通過主語傳遞主要信息。所以接下來我們唐能上海翻譯公司就來跟大家來說說有關(guān)科技英語翻譯需要注意哪些事項(xiàng)?


  一、科技英語中倍數(shù)增減的漢譯

  科技英語中倍數(shù)增減句型究竟應(yīng)當(dāng)如何漢譯,倍數(shù)增減這個(gè)問題,在科技英語中又是經(jīng)常會(huì)遇到的。因此,其譯法很有必要加以統(tǒng)一。

  二、科技英語中部分否定句的漢譯

  在英語的否定結(jié)構(gòu)中,由于習(xí)慣用法問題,其中部分否定句所表示的意思是不能按字的面順序譯成漢語的,因此翻譯時(shí)要特別注意。

  三、科技術(shù)語的漢譯

  術(shù)語是表示某一專門概念的詞語,科技術(shù)語就是在科技方面表示某一專門概念的詞語。因此翻譯時(shí)要十分注意,不能疏忽。英語科技術(shù)語的特點(diǎn)是詞義繁多,專業(yè)性強(qiáng),翻譯時(shí)必須根據(jù)專業(yè)內(nèi)容謹(jǐn)慎處理,稍不注意就會(huì)造成很大的錯(cuò)誤。

  科技文章中還有一個(gè)難點(diǎn)就是英語定語從句的漢譯,從漢譯的角度來看,英語的定語從句確實(shí)要比其他各種從句難些,而且它應(yīng)用極廣,出現(xiàn)的頻率很高,科技英語里的許多長(zhǎng)句又都離不開定語從句,所以,如何譯好定語從句是科技英語漢譯工作中的一個(gè)重要課題。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
山丹县| 秦安县| 万安县| 精河县| 阿克| 永吉县| 翁源县| 光山县| 兴国县| 翁牛特旗| 阿克陶县| 泸西县| 拜城县| 克东县| 青田县| 上林县| 类乌齐县| 屯门区| 深州市| 河间市| 黎平县| 东至县| 五峰| 卢氏县| 大厂| 上杭县| 大荔县| 轮台县| 柏乡县| 揭东县| 青龙| 油尖旺区| 个旧市| 肥乡县| 阿拉善右旗| 旺苍县| 从江县| 越西县| 梁平县| 玉门市| 佛坪县|