免费中文字幕日韩欧美_免费无人区码卡密_免费无码又爽又刺激A片软件妖精_免费网站在线观看人数在哪软件_免费网站在线观看人数第一集_免费视频

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

【機械翻譯】機械英語翻譯知多少

發(fā)布時間:2022-10-09 瀏覽:1500次 分享至:


 

機械英語翻譯

機械英語的特點是范圍廣,專業(yè)性強,注重條理性和邏輯性。

二、機械英語的詞匯特點

1.雙重性,即一詞多義性。

2.由派生詞(derivation)構(gòu)成。

機械英語詞匯由大量的派生詞構(gòu)成,主要是由前綴

3.縮略詞(abbreviation)的大量使用

4.復(fù)合詞(compounding)占多數(shù)。

5.詞語搭配多

機械英語詞匯的翻譯及要注意的問題。

1.名詞的直譯。

2.動詞的直譯。

3.名詞的轉(zhuǎn)譯。

機械英語翻譯的特點

機械英語的特點是范圍廣,專業(yè)性強,注重條理性和邏輯性。

機械英語的詞匯特點

1.雙重性,即一詞多義性。

2.由派生詞(derivation)構(gòu)成。

機械英語詞匯由大量的派生詞構(gòu)成,主要是由前綴

3.縮略詞(abbreviation)的大量使用

4.復(fù)合詞(compounding)占多數(shù)。

5.詞語搭配多

機械英語詞匯的翻譯及要注意的問題

名詞的直譯

大多數(shù)名詞都可按詞的本義和原詞性直接照譯出來。對于名詞性的專業(yè)術(shù)語、專有名詞和縮寫詞等除可采取照意譯

法外, 還可運用照音譯法和照形譯法。

動詞的直譯

英漢語中的謂語行為動詞大都可按字面意義照譯。①用的多的英語連系動詞 “be”的謂語變化形式和漢語“是” 或 “為” 一般可以照譯。

名詞的轉(zhuǎn)譯

機械英語中表達(dá)動作概念的動名詞、具有動作意義的抽象行為名詞、由動詞派生的名詞等,往往都可以根據(jù)具體情

況轉(zhuǎn)換成漢語動詞。

動詞的轉(zhuǎn)譯

英語中某些謂語動詞不宜照譯為漢語動詞,而應(yīng)轉(zhuǎn)譯成漢語名詞,這樣才符合漢語習(xí)慣。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
图片| 礼泉县| 南汇区| 竹北市| 剑阁县| 辽宁省| 永胜县| 柞水县| 海兴县| 嘉定区| 武陟县| 珠海市| 台安县| 嵊州市| 蓬安县| 绥德县| 印江| 五家渠市| 睢宁县| 乐业县| 内黄县| 新干县| 泉州市| 凌海市| 晋宁县| 新郑市| 泰兴市| 山东| 安阳县| 台中市| 纳雍县| 镇平县| 巴青县| 蒙自县| 易门县| 花莲县| 大名县| 东台市| 兰溪市| 高清| 师宗县|