新聞資訊
17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力
上海同聲翻譯公司介紹翻譯主體的內(nèi)涵區(qū)別
發(fā)布時(shí)間:2015-06-25 17:39:20
作者:上海同聲翻譯公司
分享至:
上海同聲翻譯介紹在自然科學(xué)領(lǐng)域,其語(yǔ)義的確定性與一致性的強(qiáng)調(diào),盡量減少其模糊性,不確定性,歧義性,復(fù)義性和朦朧性。而在藝術(shù)活動(dòng)中,語(yǔ)言的本體性得到凸顯,其語(yǔ)用功能,內(nèi)涵意義,延伸意義性,差異性得到強(qiáng)調(diào),在這里,語(yǔ)言的一般歸約性被故意破壞,使得語(yǔ)義更依賴于上下文語(yǔ)境,內(nèi)涵意義得到充分發(fā)掘,使得一句話可以有多種解釋。語(yǔ)義的精確性、單一性受到排斥。這是這兩種不同門類科學(xué)在認(rèn)知活動(dòng)中語(yǔ)言中介所表現(xiàn)出的不同特點(diǎn)。
主體的內(nèi)涵區(qū)別
上海同聲翻譯公司介紹在主體問(wèn)題上,自然科學(xué)與社會(huì)、人文科學(xué)也有著不同的內(nèi)涵。在自然科學(xué)中的主體更多帶有“非中心”主體的特征,所謂非中心主體是指主體要協(xié)調(diào)自己的行動(dòng)并協(xié)調(diào)他人的行動(dòng)。以達(dá)到用人人都能檢驗(yàn)的方式來(lái)測(cè)量,計(jì)算和推理的目的。因而這樣的主體的認(rèn)識(shí)活動(dòng)是一切主體所通有的,這樣才能使客觀性成為可能。而人文科學(xué)中的主體是一種“自我中心主體”,或稱“個(gè)體主體”,這種個(gè)體主體更強(qiáng)調(diào)自我中心性,更強(qiáng)調(diào)個(gè)人的直覺(jué),并不強(qiáng)迫必須與其他個(gè)體主體完全一致。
在線下單
電話
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
郵箱
talkingchina@talkingchina.com
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.